BEIJING INTERNATIONAL FILM FESTIVAL
Beijing 16th- 23rd April 2017
北京国际电影节
北京,2017年4月16-23日
FOCUS ON ITALY
聚焦意大利
Perfetti sconosciuti (Perfect Strangers /完美陌生人)
Regia di/directed by:Paolo Genovese/保罗·格诺维瑟
Italia意大利, 2016, 97’
Ognuno di noi ha tre vite: una pubblica, una privata ed una segreta. Un tempo quella segreta era ben protetta nell’archivio della nostra memoria, oggi nelle nostre sim. Cosa succederebbe se quella minuscola schedina si mettesse a parlare? Una brillante commedia sull’amicizia, sull’amore e sul tradimento, che porterà quattro coppie di amici a confrontarsi e a scoprire di essere “Perfetti sconosciuti”.
Everyone has three lives: one public, one private and one secret. Once the secret was well protected in the archive of our memory, today in our sim card. What if thattiny card would begin to talk? A comedy about friendship, love and betrayal that will make four couples of friends meet and discover that they are"Perfect strangers."
每人三生:公共生活、私人生活、秘密生活。以前,秘密生活深藏记忆之中,现在却存在电话卡中。如果那张微小的卡片张口说话,那将发生什么?这是一部关于友谊、爱情和背叛的喜剧,片中,四对夫妇朋友会面和发现他们是“完美的陌生人”。
4.18二|20:00|美嘉三里屯店5厅Megabox(Sanlitun) NO.2 The director will attend 导演将会出席
4.19三|18:30|卢米埃芳草地店3厅Lumière Pavilions NO.23
4.21五|18:30|成龙耀莱五棵松店15厅Jackie Chan Cinema NO.9
Fai bei sogni (Sweet Dreams/梦中人)
Regia di/ directed by Marco Bellocchio/马可·贝罗奇奥
Italia/Francia意大利/法国, 2016, 134’
Il film è la storia di un segreto nascosto in una busta per vent’anni. La storia di un bambino e poi di un adulto che impara ad afforntare il piu’ grande dolore, la perdita della madre, e il il mostro più insidioso: la paura di vivere.
The story of a secret hidden in an envelope for forty years. The story of a child, and then of an adult who learns to face the greatest pain, the loss of his mother, and the most insidious monster: the fear of living.
本片讲述在信封中深藏20年的秘密。一个孩子、继而一个成人学会面对人生最大的痛苦,即失去母亲,并学会面对最阴险的魔鬼:对生活的恐惧。
4.18二|18:30|卢米埃芳草地3厅LumièrePavilions NO.23
4.21五|18:30|天幕新彩云2厅NewColorful Clouds Cinema
4.22六|18:30|CGV星星颐堤港6厅BeijingCJ XINGXING international CINEMA CO,Ltd. Jiangtai Branch
Le confessioni (The Confessions/忏悔录)
Regia di/directed by Roberto Andò/罗贝托安度
Italia/Francia意大利/法国, 2016, 100’
Un hotel di lusso. Un gruppo di politici sta per approvare un piano letale. Un monaco. Un economista suicida. Una confessione. Un film sui segreti e sul potere.
A luxury hotel. A group of politicians about to approve a lethal plan. A monk. A suicidal economist. A confession.
A film about secrets, about power.
一家豪华酒店。一群政客正准备批准一项致命的计划。一位神甫。一个自杀的经济学家。一次忏悔。一部关于秘密和权力的影片
4.16日|13:30|卢米埃芳草地店3厅Lumiere Pavilions NO.23
4.19三|18:30|传奇时代蓝港店2厅Saga Cinema NO.30
4.21五|18:30|百老汇国瑞城店8厅Beijing Glory Mall Broadway Cinema NO.50
In guerra per amore (At War with Love /爱的战争)
Regia di/directed by PIF (PierfrancescoDiliberto)/ 皮弗
Italia意大利,2016, 97’
New York 1943. Arturo, un immigrato siciliano èinnamorato di Flora e vorrebbero sposarsi. Si arruola nell’esercito americanoper intraprendere un viaggio in Sicilia, dove vive il padre di Flora e ottenerela sua benedizione.
NewYork 1943. Arturo, a Sicilian emigrant, is in love with Flora and they wouldlike to get married. He enrolls in the US Army in order to start a journey toSicily, where Flora's father is living to get her father's blessing.
1943年的纽约,西西里移民阿杜罗爱上了弗洛拉,他们计划结婚。他加入美军,以便能回到西西里,得到住在那里的弗洛拉的父亲的祝福。
4.17一|18:30|传奇蓝港2厅SAGA CINEMA
4.19三|18:30|卢米埃芳草地4厅Lumière Pavilions

4.22六|13:30|万达石景山2厅Beijing Wanda Cinema Shijingshan
La pazza gioia (Like Crazy/疯爱)
Regia di/ directed by Paolo Virzì/保罗·维尔奇
Italia/Francia意大利/法国, 2016, 118’
Beatrice è una chiacchierona istrionica, sedicente contessa e a suo dire in intimità coi potenti della Terra. Donatella Morelli è una giovane donna tatuata, fragile e silenziosa, che custodisce un doloroso segreto. Sono tutte e due ospiti di una comunità terapeutica per donne con disturbi mentali, entrambe classificate come socialmente pericolose. Il film racconta la loro imprevedibile amicizia, che porterà ad una fuga strampalata etoccante, alla ricerca di un po’ di felicità in quel manicomio a cielo aperto che è il mondo dei sani .
Beatriceis a blabbermouth and a so-called billionaire countess who likes to believeshe’s in intimacy with world leaders. Donatella is a young quiet tattooed woman, locked in her own mystery. They are both patients of a mental institution and subject to custodial measures. The film tells the story of their unpredictable friendship and their escape from the treatment constraints that will become an hilarious and moving adventure of two technically insane creatures, looking for a bit of fun and love in this open-air nut house, the world of healthy people
贝阿特丽切是一个吹牛狂,她自诩是伯爵夫人,富有魅力,与世上很多权势之人有过私交。多纳黛拉·莫雷利是一位纹身的年轻妇女,脆弱宁静,心中怀着一个痛苦的秘密。她们两人都被一家妇女精神病中心收容,都被认为是社会危险分子。影片叙述了她们之间意想不到的友情,这使她们仓促和令人动情地逃离精神病中心,在正常人生活其中的露天疯人院中寻找些许快乐和爱情。
4.17一|18:30|万达通州10厅Beijing Wanda Cinema Tongzhou
4.19三|18:30|万达石景山2厅Beijing Wanda Cinema Shijingshan
4.22六|18:30|卢米埃芳草地3厅Lumière Pavilions
Quo vado? (Where Am I Going?/我去哪儿?)
Regia di/directed by Checco Zalone/切柯·扎罗内
Italia意大利,2015, 83’
Checco ha vissuto una vita relativamente comoda e di privilegi tra i suoi pari in una piccola città del Sud d’Italia. È uno dei pochi fortunati ad avere un posto fisso come impiegato statale. Quando un nuovo governo riformista vota per il taglio della burocrazia, Checco è obbligato ad accettare mansioni sempre peggiori per mantenersi lo stipendio fisso, i vantaggi e un impiego duraturo. Mentre viene assegnato a una stazione Italiana di ricerca nell’Artico incontra Valeriae si innamora di lei. Checco non può che rimanere affascinato dalla società norvegese progressista e basata sul merito. Alla fine dovrà decidere tra una sua vita sicura ma parassitaria in Italia e una nuova vita ma incerta con Valeria.
Checco was born into a life of relative comfort and privilege among his peers in his small town in southern Italy. He is one of the lucky few to have a posto fisso, or guaranteed job as a public servant. When a new reformist government vows to cut down on bureaucracy, Checco is forced to accept ever-worsening public-sector postings in order to maintain his guaranteed pay, benefits, and lifetime employment. While on assignment at Italy’s Arctic research station, Checco meets Valeriaand falls in love with her. Checco can not help but be enchanted by her Norwegian progressive, merit-based society. Ultimately Checco must choose between his secure yet parasitic place in Italy or a new and uncertain life with Valeria.
切科在意大利南方一小镇中度过了相对舒适和有特权的生活,他是少数在政府机构工作的幸运儿之一,当一个提倡改革的新政府决定减少机关开支,为了维持固定工资、特权和一份稳定的工作,切科不得不接受越来越差的工作。当他被派驻北极的意大利研究中心时,他与瓦莱利亚相遇并相爱了。切科深受进步的、以业绩量人的挪威社会的吸引,最后,他应该在是回意大利过稳定然而寄生虫般的生活、还是与瓦莱利亚一起开始一种不稳定的生活之间作出选择。
4.16日|18:30|首都西单10厅The Capital Cinema in Xidan shop NO.41
4.22六|18:30|UME安贞11厅BeijingSiyuan Excellent Film and Television Culture Communications Limited NO.14
4.23日|18:30|卢米埃芳草地3厅Lumière Pavilions NO.23
Un bacio (One Kiss/成长恋爱吻)
Regia di/directed by Ivan Cotroneo/伊万·科特罗尼奥
Italia意大利,2016, 108’
"Un bacio" ha come protagonisti tre ragazzi sedicenni, Lorenzo, Blu e Antonio, che hanno molte cose in comune: frequentano la stessa classe nello stesso liceo in una piccola città del nord est, hanno ciascuno una famiglia che li ama, etutti e tre, anche se per motivi differenti, finiscono col venire isolati dagli altri coetanei. "Un bacio" è un film sull’adolescenza e sulla ricerca della felicità. Sui modelli e sugli schemi che ci impediscono, e che impediscono soprattutto ai ragazzi, di essere felici, di trovare la strada della loro singola, particolare, personale felicità.
Lorenzo, Blu and Antonio are three High School youngsters in a small city in the Northof Italy. Lorenzo, Blue and Antonio have a lot in common: they attend the same class, each of them has a lovable family but for different reasons they live isolated from other people of their age. "A kiss" is a film about youth and the pursuit of happiness. It deals with models and schemes shaping our lives and preventing young people from being happy and finding their own way.
洛伦佐、布鲁和安东尼奥是片中三个16岁的主角,他们有很多相似之处:都是意大利东北部一小城市的高中同班同学,都有一个爱护他们的家庭,都因不同原因而与同龄人格格不入。这是一部关于青春和寻觅幸福的影片,关于某些模式和框架,它们阻碍我们、尤其是男孩们感受幸福及发现自己独特个人的幸福之路。
4.16日|20:45|卢米埃芳草地店3厅Lumière Pavilions NO.23
4.19三|20:45|美嘉三里屯店5厅Megabox (Sanlitun) NO.2
4.23日|18:30|美嘉中关村店8厅Megabox (Zhongguancun) NO.28
Veloce come il vento (Italian Race/ 意大利比赛)
Regia di/ directed by Matteo Rovere/马泰奥·罗维尔
Italia意大利,2016, 119’
Nelle vene della famiglia De Martino scorrono da sempre olio motore e benzina. Preparano auto da corsa e crescono piloti da generazioni. Mario, il capofamiglia, sarà costretto a lasciare il posto alla giovanissima figlia Giulia, un talento eccezionale, affiancata dal fratello Loris, ex pilota quarantenne totalmente inaffidabile, ma con una straordinaria conoscenza di traiettorie e preparazione dei motori. Insieme saranno obbligati a tornare in pista e vincere, fuggendo dai loro demoni e imparando cosa significhi e quantosia difficile essere una famiglia.
TheDe Martino family has motor, oil and petrol flowing in the veins: they have been putting together and racing cars for generations. Tracks, rallies, endurance: wherever you have to really let it rip. Mario, the head of the family, is forced to make way for his very young and exceptionally talented daughter Giulia. She is joined by her 40 years old brother Loris, a former driver, somewhat unreliable but with an extraordinary sense of trajectories and highly knowledgeable about engines. Together, they will have to return to the track and win, while escaping their demons and learning what it means – and how hard it is – to be a family.
德·马尔蒂诺一家的血液中流淌着机油和汽油,他们测试跑车,培养了好几代车手。一家之主马里奥被迫把自己的位置让给极其年轻的女儿朱莉亚,她天赋超人,她哥哥洛里斯协助她工作,后者是一位完全不靠谱的40来岁的前跑车手,但他对轨道及马达测试了如指掌。他们一起回到跑道,赢得了比赛,在这过程中,他们逃避了自身的恶魔,学到了全家合作的意义和艰辛。
4.17一|20:45|卢米埃芳草地4厅Lumière Pavilions NO.24
4.20四|18:30|传奇时代(蓝港店)2厅SAGA CINEMA NO.30
4.22六|15:45|CGV星星影城(奥体店)7厅Beijing CJ XINGXING international CINEMA CO,Ltd. NO.43
Tutti i film sono in lingua originale con sottotitoli in cinese e in inglese
All the movies are in original version with Chinese and English subtitles
全部影片均为原声,配有中文字幕

北京国际电影节官方网站:www.bjiff.com
Clicca "Read More" per acquistare i biglietti
Click "Read More" for tickets
◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。